The Faroese words are difficult to translate, but we propose to you to use the following English “equivalent” (in brackets):
"Fiskivinnugransking" (Fisheries Research - nýtt á heimasíðuni www.fishin.fo)
“Granskingarætlanir” (Fisheries R&D Programme)
“Fiskivinnuroyndir” (Fisheries Research Fund of the Faroe Islands)
“Vinnugranskaraskipan” (Academic-Industrial Research Collaboration)
Granskingarkjarnurnar fyri ávikavist biotøkni, reiðsskapstøkni og framleiðslutøkni kunnu umsetast til: R&D centre for Marine Biotechology R&D centre for Fish Harvesting Technology R&D centre for Fish Processing Technology
|